| [regul] on joue aux RR ou à "google translate" ? | |
|
|
Auteur | Message |
---|
{romulus} Administrateur
Date d'inscription : 02/01/2010 Nombre de messages : 3394 Nom RR (IG) : y'en n'a pas Localisation : derrière toi
Champs et Metier : traqueur de mélange Voie : de la sagesse Poste(s) au Castel : Backupper officiel
- : Pas de HRP dans le RP !
| Sujet: [regul] on joue aux RR ou à "google translate" ? Sam 3 Mai 2014 - 15:46 | |
| - LJD sabifax a écrit:
- [HRP je crois qu'il faudrait aussi ouvrir discussion HRP avec les autres joueurs de la lothe. On ne devrait pas se retrouver à devoir lire et écrire en anglais pour 'jouer' nos persos dans la zone francophone du SRING. ]
+ 1 Et pour être empereur, faut être quadrilingue ? (allemand, francais , italien, anglais ? )
Vous faites bien comme vous voulez, c'est votre RP et pas le mien. Mais personnellement ça me choque beaucoup de voir que depuis un certain temps la connaissance de l'anglais est devenu un critère obligatoire pour jouer, en tout cas pour certains rôles. C'est franchement très élitiste et exclue de fait tout ceux qui ne sont pas à l'aise avec cette langue et/ou n'ont jamais fait d'anglais. Moi on m'a toujours dit que tout le monde pouvait jouer et pas seulement les bac + 5 Y'a déjà de moins en moins de joueurs sur les RR, si en plus on éjecte les non-anglophones de la zone francophone ...
- règlement censure RR a écrit:
- Vous, joueurs : droits et devoirs
(...) Il est obligatoire de : (...) Ecrire lisiblement et en français http://forum.lesroyaumes.com/viewtopic.php?t=280290
Je ne sais pas sur quel forum se trouve votre Diète ni si le règlement de la censure RR s'y applique, mais à mon humble avis ça mérite effectivement de poser la question du cadre du jeu avec les autres JD du forum concerné comme le propose JD sabifax
(car même si je ne suis pas concerné directement, je le suis indirectement en tant que JD soucieux de préserver l'ouverture et la vitalité des RR pour conserver un max de joueurs pour avoir un max de partenaires de jeu ^^)
Dernière édition par {romulus} le Dim 24 Mai 2015 - 12:32, édité 1 fois |
|
| |
Scapin Inestimable serviteur du Duché
Date d'inscription : 15/02/2013 Nombre de messages : 11389 Nom RR (IG) : Scapin Localisation : Lorraine - Toul
Champs et Metier : Maïs Voie : Toute Traçée Poste(s) au Castel : Scapineur
- :
| Sujet: Re: [regul] on joue aux RR ou à "google translate" ? Sam 3 Mai 2014 - 19:45 | |
| Rhoo Romu tu as été plus rapide que moi sur le sujet mais merci d'avoir ouvert la discussion. Concernaant le forum s'est le 1 - Citation :
- Kaiserpfalz - Palais impérial - Palazzo Imperiale -Imperial Palace Strasb
Je vous dis pas quand on essaye déjà de trouver ou s'est, s'est limite galère. Quand on a le temps et que la fonction IG n'est pas prenante et bien on prends son temps à lire regarder. Mais là j'ai rapidement envoyé boulé toute cette partie non pas que j'ai quelque chose contre l'utilisation des langues. Bhen vi comme BE on a de quoi faire ^^
Mais là s'est de trop ou le jeu se doit d'être le plus souple on doit se coltiner des pages et des pages d'anglais. - Citation :
- Announcements and edicts
~ Posting only in the local language with English translation ~ - Citation :
- Life in Strasbourg
~ Posting only in the local language with English translation ~ - Citation :
- Imperial Court
~ Posting only in the local language with English translation ~ - Citation :
- Imperial Chancellery
~ Posting only in the local language with English translation ~ - Citation :
- Université Impériale - Keizerlijke Universiteit
- Citation :
- La Garde Impériale
Premier Topic 18 Sujet 1 Français "Traductions Français" ^^^ Après bonjour la recherche dans les sous forums.
Le forum le plus important de mon avis pour un Duc la Diète sur deux pages de forum je n'ai pas trouvé un seul titre français. Bon comme il a été demandé à mon troubadour me suis rendu et ai commencé à lire les premiers sujets. Pleind e chsoe intéressante que pour l'avenir de l'Empire et des duchés . 99% d'anglais
Après avoir passé plus de 8h00 de mon temps à traduire ce qui était di sans les finesses de la langue. je ne vous dit pas ce qui j'ai failli sortir de mon petit corps tout énervé.
Alors oui je le dis et je l'affirme en voyant cela il y a des postes iG qui jouent avec l'utilisation des langues. je suis triste que mon troubadour ne sera jamais empereur ^^
Essayez de débattre sur des détails pointus de texte de loi avec Google vous allez vous marrer. - Citation :
- - Ecrire lisiblement et en français [ou en latin médiéval] , l'orthographe n'étant pas pour autant du ressort des censeurs.
maintenant pour ce forum précis aucune idée à moins que cela soit en anglais ^^ |
|
| |
Maximilien.vfds Lorrain actif
Date d'inscription : 08/08/2012 Nombre de messages : 299 Nom RR (IG) : Maximilien Localisation : SRING
- :
| Sujet: Re: [regul] on joue aux RR ou à "google translate" ? Sam 3 Mai 2014 - 23:13 | |
| L'empire est doté d'un service de traduction non? Mais celui-ci ne traduit que les annonces?
Peut être faudrait il étendre ce rôle à toutes les chambres.
Dans tous les cas il est vrai que c'est galère...
Je ne vous parle même pas de mon Max en campagne militaire autrichienne!!! |
|
| |
{romulus} Administrateur
Date d'inscription : 02/01/2010 Nombre de messages : 3394 Nom RR (IG) : y'en n'a pas Localisation : derrière toi
Champs et Metier : traqueur de mélange Voie : de la sagesse Poste(s) au Castel : Backupper officiel
- : Pas de HRP dans le RP !
| Sujet: savoir si les JD con,sif Sam 3 Mai 2014 - 23:50 | |
| ouais ben c'est ben ce que je dis ce que sabifax dit : c'est pô normal
On est que deux a trouver que ça mérite une remise à plat ? |
|
| |
{romulus} Administrateur
Date d'inscription : 02/01/2010 Nombre de messages : 3394 Nom RR (IG) : y'en n'a pas Localisation : derrière toi
Champs et Metier : traqueur de mélange Voie : de la sagesse Poste(s) au Castel : Backupper officiel
- : Pas de HRP dans le RP !
| Sujet: Re: [regul] on joue aux RR ou à "google translate" ? Dim 4 Mai 2014 - 0:16 | |
| Que scapin me pardonne cette spontanéité forumesque- mais punaise oui, faut faire quelque chose les gars ('zet les filles).
- scapin a écrit:
- Le forum le plus important de mon avis pour un Duc la Diète sur deux pages de forum je n'ai pas trouvé un seul titre français.
Bon comme il a été demandé à mon troubadour me suis rendu et ai commencé à lire les premiers sujets. Pleind e chsoe intéressante que pour l'avenir de l'Empire et des duchés . 99% d'anglais ) Après avoir passé plus de 8h00 de mon temps à traduire ce qui était di sans les finesses de la langue. je ne vous dit pas ce qui j'ai failli sortir de mon petit corps tout énervé. je traduis pour les nouilles : " 99 % du forum de la diète est en anglais. C'est stratégique du point de vue RP mais après 8 H de google traductor je pète un cable"
c'est plus clair résumé comme ça ? ça gène personne d'autre que CE pan du RP soit restreint pour CE motif ? On laisse passer ? on réagit ? on fait quoi ? |
|
| |
Ersinn Grand du Duché
Date d'inscription : 29/10/2010 Nombre de messages : 6082 Nom RR (IG) : Ersinn Localisation : Auprès d'Elisette, Ludwig, Guise and co.
Poste(s) au Castel : Touriste
- :
| |
| |
{romulus} Administrateur
Date d'inscription : 02/01/2010 Nombre de messages : 3394 Nom RR (IG) : y'en n'a pas Localisation : derrière toi
Champs et Metier : traqueur de mélange Voie : de la sagesse Poste(s) au Castel : Backupper officiel
- : Pas de HRP dans le RP !
| Sujet: Re: [regul] on joue aux RR ou à "google translate" ? Dim 4 Mai 2014 - 9:29 | |
| - max a écrit:
- L'empire est doté d'un service de traduction non? Mais celui-ci ne traduit que les annonces?
Peut être faudrait il étendre ce rôle à toutes les chambres. je vais peut-être sortir une énormité, ne sachant pas qui a accès à la diète, mais un régnant ne pourrait-il pas se faire accompagner de(s) l’interprète(s) de son choix, qui serait chargé d'écouter et de lui résumer les débats le concernant pour les discussions impliquant les duchés non francophones ? Et éventuellement de traduire la volonté du duc lorrain si besoin ? |
|
| |
Scapin Inestimable serviteur du Duché
Date d'inscription : 15/02/2013 Nombre de messages : 11389 Nom RR (IG) : Scapin Localisation : Lorraine - Toul
Champs et Metier : Maïs Voie : Toute Traçée Poste(s) au Castel : Scapineur
- :
| Sujet: Re: [regul] on joue aux RR ou à "google translate" ? Dim 4 Mai 2014 - 12:24 | |
| Merci Romu d'avoir traduit ^^ s'est encore plus clair pour moi Maintenant je suis peut être le seul joueur ducaillon que cela perturbe mais, s'est quand même bien là qu'est décidé à quelle sauce les Lorrains vont être mangés.
Concernant la partie traduction, cela ne concerne que les textes, décrets, ...
Oui oui je veux bien suivre bien sur pour rouspéter. Pour les accès je pense qu'ils sont très limités Duc Comtes Empereur mais on y retrouve pas tous les participants du Forum - Citation :
- [G-A] Chefmoderatoren, [SRING] Emperor-Censor, [SRING] Imperial Diet
Pour la traduction et résumé oui bonne idée mais pas Google ^^ surtout, Baden qui devient Bain ca tue un peu ^^ |
|
| |
Sabifax Grand du Duché
Date d'inscription : 31/10/2008 Nombre de messages : 5034 Nom RR (IG) : Sabifax Localisation : Vaudémont
- :
| Sujet: Re: [regul] on joue aux RR ou à "google translate" ? Dim 4 Mai 2014 - 13:01 | |
| - Scapin a écrit:
- [b]
Maintenant je suis peut être le seul joueur ducaillon que cela perturbe mais, s'est quand même bien là qu'est décidé à quelle sauce les Lorrains vont être mangés. ducaillon ou pas, tous les joueurs doivent être concernés. On doit pouvoir jouer en français, peu importe que tu joues un gueux ou le duc. Perso ça m'avait déjà fait chier lors du procès de Silanie, niveau RP: Le juge qui était annoncé est anglophone ( JD Findecano est Anglophone) pour un procès qui est en français. ça craint. Il n'y a aucun RP de traducteur. Comme suggère Romulus, on peut le régler RP... si l'empire veut diriger et donner des messages aux provinces francophones en anglais... que l'empire ou le duché trouve des traducteurs ( autre que le seigneur Translate de Google ), sinon... c'est normal que nos persos ne comprennent pas. |
|
| |
Zeiss Crieur
Date d'inscription : 12/10/2009 Nombre de messages : 688 Nom RR (IG) : Zeiss Localisation : Epinal
Champs et Metier : Blé Voie : Armée - :
| Sujet: Re: [regul] on joue aux RR ou à "google translate" ? Dim 4 Mai 2014 - 15:57 | |
| Surtout que google translate, ben c'est pas bon.
Personnellement j'arrive à lire l'anglais, mais ça s'étend pas forcément à tous et je suis bien d'accord: tout mettre en anglais, c'est pas juste. Je sais bien que c'est la langue la plus parlée, mais c'est quand même pas universel et ça empêche donc certains joueurs de jouer.
Bon finalement je fais que répéter ce qui a déjà été dis, mais c'est pour bien montrer que je suis d'accord avec vous. |
|
| |
Barberine Grand du Duché
Date d'inscription : 22/01/2008 Nombre de messages : 4368 Nom RR (IG) : Barberine Localisation : Vicomté de Dun et autres terres
- :
| Sujet: Re: [regul] on joue aux RR ou à "google translate" ? Dim 4 Mai 2014 - 16:34 | |
| tout juste rentrée de mon petit WE, je plussoie entièrement ce qui a été dit au sujet de l'utilisation de l'anglais, voire de autres langues.
Je comprends le sens général, mais je ne parle pas anglais "fluently" comme ils disent. Les traductions de google sont assez limites, dans un sens comme dans l'autre.
Je trouve ça anormal.
La diète mon perso n'y fout jamais les pieds parce que ça me gave, mais ce n'est pas une raison pour ne pas être concernée.
Et faire des efforts pour traduire dans les deux sens des posts, je ne suis pas là pour ça. Sinon j'aurai joué sur la partie anglophone.
D'accord pour m'associer aux remarques si c'est prévu quelque part.
|
|
| |
Scapin Inestimable serviteur du Duché
Date d'inscription : 15/02/2013 Nombre de messages : 11389 Nom RR (IG) : Scapin Localisation : Lorraine - Toul
Champs et Metier : Maïs Voie : Toute Traçée Poste(s) au Castel : Scapineur
- :
| Sujet: Re: [regul] on joue aux RR ou à "google translate" ? Dim 4 Mai 2014 - 22:04 | |
| Oui parce que sujet que je lis m'interpellent encore plus RP sans vouloir dévoiler le RP traduction UK - F - Citation :
- ( 3 ) La langue officielle de la S.R.I.N.G. est l'anglais , dans la mesure où une institution impériale ne se limite pas à une zone linguistique commune . D'autres langues sont l'allemand , l'italien , le français , le néerlandais et slovène .
|
|
| |
Theudric Crieur
Date d'inscription : 27/12/2006 Nombre de messages : 572 Nom RR (IG) : Theudric Localisation : Nancy
Champs et Metier : blé Voie : Armée - :
| |
| |
Elenna von Stavanger Grand du Duché
Date d'inscription : 22/09/2012 Nombre de messages : 5506 Nom RR (IG) : Elenna Localisation : Epinal
Champs et Metier : Champs de blé ; Elevage de vaches ; Boucher Poste(s) au Castel : Maire ; Gouverneur FDL ; Procureur Cour martiale ; Membre CCL
- :
| Sujet: Re: [regul] on joue aux RR ou à "google translate" ? Lun 5 Mai 2014 - 20:13 | |
| J'ai opté pour une solution facile : mon perso était gueux au début, né en Royaume de France, l'anglais c'est une chose extrêmement bizarre pour lui. Alors le premier qui m'écrit en anglais ce sera : "Bonjour. C'est joli ce que vous écrivez ! Mais le parchemin cela coute peut-être un peu trop cher pour le gaspiller avec du charabia" ^^.
Maintenant, heureusement que j'y suis pas confrontée pour le moment ! Et je ne sais pas si la tactique fonctionnera longtemps ^^.
Mais oui, d'accord aussi avec ce qui a été jusqu'à présent parce que comme beaucoup de joueurs je crois, je comprends moyennement, mais bon, je farfouille assez dans mon dico pour mes cours, si je dois en plus le faire pour les RRs aussi, ça va commencer à être déplaisant ^^. |
|
| |
Scapin Inestimable serviteur du Duché
Date d'inscription : 15/02/2013 Nombre de messages : 11389 Nom RR (IG) : Scapin Localisation : Lorraine - Toul
Champs et Metier : Maïs Voie : Toute Traçée Poste(s) au Castel : Scapineur
- :
| Sujet: Re: [regul] on joue aux RR ou à "google translate" ? Ven 25 Juil 2014 - 16:01 | |
| J'espère que vous vous amusez bien ^^ Comme vous le savez tout ce qui tourne au niveau de l'Empire se passe en Anglais. Je le dis je ne marcherais pas dans cette combine et pourtant je suis BE et les problèmes linguistiques je connais. BHV pour ceux qui connaissent. Ca vous dis quelque chose ?
Je ne vais pas me prendre la tête avec de l' anglais . Flamand ou néerlandais à la limite Mais vraiment à la limite. Ou la troisième langue reconnue dans mon pays l'Allemand
Alors RP parlant maintenant Y a t il des persos prête à représenter un ducaillon ?
|
|
| |
Cecilia Intervenant majeur
Date d'inscription : 09/06/2010 Nombre de messages : 1703 Nom RR (IG) : Cecilia Localisation : Agrippée son blond n'époux
- :
| |
| |
Scapin Inestimable serviteur du Duché
Date d'inscription : 15/02/2013 Nombre de messages : 11389 Nom RR (IG) : Scapin Localisation : Lorraine - Toul
Champs et Metier : Maïs Voie : Toute Traçée Poste(s) au Castel : Scapineur
- :
| |
| |
Cecilia Intervenant majeur
Date d'inscription : 09/06/2010 Nombre de messages : 1703 Nom RR (IG) : Cecilia Localisation : Agrippée son blond n'époux
- :
| |
| |
Sabifax Grand du Duché
Date d'inscription : 31/10/2008 Nombre de messages : 5034 Nom RR (IG) : Sabifax Localisation : Vaudémont
- :
| Sujet: Re: [regul] on joue aux RR ou à "google translate" ? Ven 25 Juil 2014 - 17:21 | |
| et c'est a vous de voir mais ca peut être cool aussi que Scapin se pointe dans les instances impériales accompagné de son interprète. je trouve que c'est une bonne occasion RP de soulever le problème de la langue.
|
|
| |
Cecilia Intervenant majeur
Date d'inscription : 09/06/2010 Nombre de messages : 1703 Nom RR (IG) : Cecilia Localisation : Agrippée son blond n'époux
- :
| Sujet: Re: [regul] on joue aux RR ou à "google translate" ? Ven 25 Juil 2014 - 18:05 | |
| Ouéménan c'po possible ce que tu proposes. Ils ne donneront jamais accès à une seconde personne sachant que celle-ci peut sortir des informations etc ... Et pour reprendre une phrase de quelqu'un, quand on prend une fonction type Duc ou je ne sais quoi d'autres, faut parler l'anglais pour se mettre à la portée des autres joueurs avec qui l'on joue. |
|
| |
Sepa Crieur
Date d'inscription : 25/05/2012 Nombre de messages : 543 Nom RR (IG) : sepa Localisation : Alençon
Voie : armée Poste(s) au Castel : Vicomte
- : Maréchal de France du Domaine Royal
| Sujet: Re: [regul] on joue aux RR ou à "google translate" ? Ven 25 Juil 2014 - 18:10 | |
| j'en parlais avec jd theudric mais faire intervenir un interprète serait très bien, encore mieux si celui ci est joué et que ça ne soit pas google traduction ou autre pour jouer le rôle de l’interprète
le prob,c'est un jeu et je vois pas pourquoi faudrait forcément parler anglais pour jouer avec autre, google trad ou autre,c'est lourd parfois et pas forcément clair |
|
| |
marjolainne Inestimable serviteur du Duché
Date d'inscription : 05/01/2007 Nombre de messages : 12894 Champs et Metier : Mais - :
| Sujet: Re: [regul] on joue aux RR ou à "google translate" ? Ven 25 Juil 2014 - 18:16 | |
| C est pas logique qu on soit obligé de savoir bien parler et écrire l anglais si on veux jouer â ce jeu . Et â avoir une personne â ses côtés je pense que l le porte parole de son conseil devrait être son interprète vu que c est lui qui déjà lui rédige tout ses papiers et annonces . |
|
| |
Elenna von Stavanger Grand du Duché
Date d'inscription : 22/09/2012 Nombre de messages : 5506 Nom RR (IG) : Elenna Localisation : Epinal
Champs et Metier : Champs de blé ; Elevage de vaches ; Boucher Poste(s) au Castel : Maire ; Gouverneur FDL ; Procureur Cour martiale ; Membre CCL
- :
| Sujet: Re: [regul] on joue aux RR ou à "google translate" ? Ven 25 Juil 2014 - 18:20 | |
| Se mettre à la portée des autres joueurs signifie donc de renier son propre RP et ce qu'on fait de son personnage ?
Je prends mon simple exemple : Elenna est paysanne à la base, les gens qu'elle cotoie sont les villageois lambda du village, son précepteur n'a pas encore entamé les leçons sur les langues. Donc si elle veut devenir Duchesse, elle devra comme par magie connaitre l'anglais du jour au lendemain juste parce que je dois me mettre à la portée des autres joueurs ? Ou alors, elle ne sera jamais Duchesse ?
Au niveau RP, ce n'est pas très cohérent tout de même... Et se mettre à la portée de qui ? De ceux qui parle l'anglais ? Et ceux qui parlent l'anglais ne pourraient se mettre à la portée de ceux qui parlent français ? ^^
Ne voyez pas de méchanceté dans mes paroles, il n'y en a pas ^^. |
|
| |
marjolainne Inestimable serviteur du Duché
Date d'inscription : 05/01/2007 Nombre de messages : 12894 Champs et Metier : Mais - :
| |
| |
Sabifax Grand du Duché
Date d'inscription : 31/10/2008 Nombre de messages : 5034 Nom RR (IG) : Sabifax Localisation : Vaudémont
- :
| |
| |
Contenu sponsorisé
| |
| |
| [regul] on joue aux RR ou à "google translate" ? | |
|